......,這位作者是新人,她的作品目前為止才出兩本單行本,「カメラと夏とセーラー服」全一冊和「放課後×ポニーテール(網譯:放學後X馬尾辮)」全一冊,日文名是「田中てこ、羅馬拼音Tanaka Tkeo」,中文的翻譯是「梃子」沒錯,但作品未出中文版,還是以正版名字為主。所以網路的資訊會很少也是理所當然的,剛出道的新人沒這麼快就能在網路留下印象和討論的資料。也希望有出中文版,您能用租或買支持一下正版。

cumming60 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

您好 簡單回答您的問題如下

cumming60 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Photoshop也可以打日文

Illusrtator也可以打日文

cumming60 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社我自己比較過

cumming60 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Q1
日文系=日本語文學系(普通大學才有)

cumming60 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 檢視圖片 

1.出自李昉 太平廣記

《宋太祖嘗面許張融為司徒長史,敕竟不出,融乘一馬甚瘦。上曰:「卿馬何瘦,給粟多少?」融曰��「日給一石。」上曰:「何瘦如此?」融曰:「臣許而不與。」明日即除長史。》

cumming60 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Nagoya and the surrounding area is one of the unique ingredients of red miso. Although the appearance is not very good, but with its unique flavor and aroma, can be used in a variety of dishes. "Cook miso udon noodles" and "miso pork chops" is its representative. Here, we can taste the taste is different from Tokyo and Osaka, Nagoya, can experience a unique mix between food and eating, is also of concern in Japan.
Atsuta Shrine is located in the lush southern Nagoya god Yuan "Atsuta's Society" town caregivers. Since ancient times it was known as "Atsuta SAN", familiar to everyone, every year nearly 6.5 million worshipers, crowded. Needless to say Nagoya Atsuta Shrine country people regarded as "spiritual home" infinite reverence and respect to beliefs. There is also one for the three kinds of artifacts Kusanagi Sword of God, the court, and the generals are revered since ancient times it was considered second only to the Ise Shrine in Omiya. Owari style is made in ancient times, in 1893 (Meiji 26 years) into a god-made styles.

cumming60 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

版大安安!

cumming60 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

你好!

cumming60 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

The city of Kaohsiung 高雄 has another special name called Takao.

It was originally the dwelling place of the Makatto tribe of the Plains aborigines.

cumming60 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()